
昨日CBA常規(guī)賽遼寧與北京的比賽中,遼寧主帥楊鳴在連續(xù)吃到兩次技術犯規(guī)后被罰出場,體育此時技術臺工作人員舉起了”GD“的界容指示牌。
賽后這一舉動被網友誤解為“讓楊鳴指導滾蛋”。易讓英文而實際上在籃球規(guī)則中,人誤GD是縮寫Game Disqualification 的縮寫,意思是≠滾“取消比賽資格”,紅色牌子是蛋盤點那國際籃球通用的,隊員犯滿離場時也舉這個。體育
除此之外還有很多類似的界容英文縮寫會被球迷們誤解。
1、易讓英文SB = Season Best(賽季最佳成績)

SB在田徑當中指的是運動員在當前賽季中取得的最好成績,而并不是縮寫中文當中臟話的英文縮寫。
2、≠滾DQ = Disqualified(取消資格)

DQ在體育運動中是指運動員因違規(guī)被取消成績或參賽資格,而并非我們平時熟知的冰淇淋品牌。
3、WTF = World Taekwondo Federation(世界跆拳道聯合會)

WTF是指世界跆拳道聯合會,于1973年在韓國漢城(現首爾)成立,后因與英文中的臟話縮寫完全重合,導致2017年被迫更名為WT。
4、OG = Own Goal(烏龍球)

OG在足球界中是指烏龍球,即球員不慎將球踢入自家球門,而不是平時所指的Original Gangster(元老)
5、PB=Personal Best (個人最佳記錄)

PB在體育界是指個人達成了最佳記錄,而不是跑步領域內的”跑崩“的中文縮寫。
還有哪些容易讓人誤會的縮寫,歡迎評論區(qū)留言!

昨日CBA常規(guī)賽遼寧與北京的比賽中,遼寧主帥楊鳴在連續(xù)吃到兩次技術犯規(guī)后被罰出場,此時技術臺工作人員舉起了”GD“的指示牌。
賽后這一舉動被網友誤解為“讓楊鳴指導滾蛋”。而實際上在籃球規(guī)則中,GD是Game Disqualification 的縮寫,意思是“取消比賽資格”,紅色牌子是國際籃球通用的,隊員犯滿離場時也舉這個。
除此之外還有很多類似的英文縮寫會被球迷們誤解。
1、SB = Season Best(賽季最佳成績)

SB在田徑當中指的是運動員在當前賽季中取得的最好成績,而并不是中文當中臟話的英文縮寫。
2、DQ = Disqualified(取消資格)

DQ在體育運動中是指運動員因違規(guī)被取消成績或參賽資格,而并非我們平時熟知的冰淇淋品牌。
3、WTF = World Taekwondo Federation(世界跆拳道聯合會)

WTF是指世界跆拳道聯合會,于1973年在韓國漢城(現首爾)成立,后因與英文中的臟話縮寫完全重合,導致2017年被迫更名為WT。
4、OG = Own Goal(烏龍球)

OG在足球界中是指烏龍球,即球員不慎將球踢入自家球門,而不是平時所指的Original Gangster(元老)
5、PB=Personal Best (個人最佳記錄)

PB在體育界是指個人達成了最佳記錄,而不是跑步領域內的”跑崩“的中文縮寫。
還有哪些容易讓人誤會的縮寫,歡迎評論區(qū)留言!

章節(jié)評論
段評